Evita是阿根廷前总统贝隆的夫人,她出生贫寒,做过舞女和影视演员,她靠姿色和手腕成为贝隆夫人后,为阿根廷的社会、劳工、医疗等方面均作出过卓越的贡献,逝世时年仅33岁。贝隆夫人的传奇经历一向是剧作家非常感兴趣的题材,1976年,韦伯首先推出了由朱丽叶·科文顿(Julie Covington)演唱的单曲《阿根廷别为我哭泣》(Don't cry for me Argentina),随着这首歌的轰动,由寇姆韦尔金森加盟的唱片随即发行,而且不出意料地广受欢迎。1978年,在万千音乐剧迷的企盼下,《贝隆夫人》在伦敦爱德华王子剧院正式上演,创下了连演八年的惊人纪录。次年9月,它又登上了百老汇的舞台,拉开了英国音乐剧攻陷百老汇的序幕。
本曲是1996年由麦当娜、班德拉斯和普莱斯主演的电影中的版本,电影移植了舞台剧的所有歌曲。正如《万世巨星》被宗教人士认为贬低耶稣一样,这部电影由于描写了贝隆夫人早年的风尘生涯,在开拍时就遭到了阿根廷群众的抗议和抵制,再加上导演挑选以性感出位的表演而闻名的歌星麦当娜来出演阿根廷的国母,更是屡遭非议。后来的事实证明,麦当娜的演出风格无损于她对角色的精当把握,也不会遏制她的艺术天分和敬业精神,尽管韦伯为适应麦当娜的音域特地把《阿根廷别为我哭泣》降了几度,但她的演绎自然贴切,歌声真切感人,不但在拍摄时感动了全体摄制组,还使了整个阿根廷完全接受了麦当娜扮演的这个角色,为这种名曲增添了新的光彩。
It won't be easy
You'll think it strange
When I try to explain how I fell
That I still need your love
After all that I've done
You won't believe me
All you will say it's a girl
You once knew
Although she's dressed up to the night
At sixes and sevens with you
I have to let it happen
I have to change
Couldn't sail my life down at hill
Looking out of the window
Staying out of the sun
So I chose freedom
Running around
Trying everything new
But nothing impressed me at all
I never expected it too
Don't cry for me Argentina
The truth is I never left you
All through my wild days
My mad existence
I kept my promise
Don't keep your distance
And as for fortune
And as for fame
I never invited them in
Though we seemed to the world
They were all desired
They are the illusion
They are not the solution
They promised to be
The answer was here all the time
I love you and hope you love me
Have I said too much
There's nothing more
I can think of to say to you
But all you have to do is
Look at me to know
That every word is true
4c33d5d1aa1fe.mp3