Hello 你好
[00:18.78]Do you remember me 你还记得我吗?
[00:21.70]I am your long lost pen pal 我是你的老笔友了
[00:26.59]It must have been ten years ago we last wrote 我们的最后一封信最少也也是十年前的事了
[00:34.81]I don’t really know what happened 我不太清楚后来发生了什么
[00:37.96]I guess life came in the way 我想大概这就是人生吧
[00:43.38]Let me know if you’re still alive 如果你还活着,告诉我一声
[00:47.01]Let me know if you ever used that knife or not 告诉我你是否用过那把刀子
[00:53.23]
[01:08.69]Hello 你好
[01:09.51]Yes I remember you 是的,我还记得你
[01:12.32]I’ve got a husband and two children now 现在我已经结婚并且有了两个孩子
[01:17.18]I work as an accountant and make fairly good money 我现在是一名会计,收入还不错
[01:25.45]I still have your letters, you used a pink pen to write them 我至今还保存着你的信,你以前经常用一支粉色的笔写信给我
[01:34.07]And you would comfort me 你经常安慰我
[01:37.52]when my tears would stain the ink 当我泪流成河的时候
[01:42.54]And I would send you mix tapes with Kate Bush on 而我,就会寄给你KATE BUSH的磁带
[01:49.12]
[01:52.00]I have to admit I sometimes lied in those letters 我不得不承认我在信里撒过慌
[01:57.06]Tried to make life better than it was 把我的生活虚拟得更好了
[02:02.52]I still wasn’t kissed at sixteen 我是16岁以后才有了人生的初吻的
[02:06.11]And I still need a friend 我仍然需要朋友
[02:09.76]
[02:20.47]There was this letter 这里有一封信
[02:23.63]I never told you this back then我从未告诉过你
[02:28.68]But it would be fair to say it saved my life 不过,公正说来,它救了我的命
[02:37.15]I sat in the window 我在窗前坐着
[02:40.37]The only one left out from a party again 我是唯一一个中途从派对中退场的
[02:45.05]Pretty sure I didn’t have a single friend 我很确认自己没有一个朋友
[02:48.58]Then I checked the mailbox 接着,我检查了收信
[02:52.40]
[02:54.12]Dear long lost penpal 毫无音讯的我亲爱的笔友
[02:57.32]I was lying the whole time 我说了很多谎言
[03:02.61]I’m really a 46 years old man named Luke 事实上我是一个46岁名叫LUKE的老男人
[03:10.94]I have three children 我有三个孩子
[03:14.05]and a wife, she doesn’t care 还有一个妻子,她根本不关心我
[03:18.73]And I hope you don’t resent me 我希望你不要再给我回信了
[03:22.91]And I hope you do not hate me但是希望你不会恨我
[03:27.06]For trying to find my way back to what it’s like to be young 因为我想让自己找到年轻的感觉而撒了谎
[03:32.62]
[03:37.20]I have to admit I sometimes lied in those letters 我必须承认我在信中不时撒过慌
[03:42.20]Tried to make life better than it was 把我的生活说得比实际更好
[03:47.58]I still wasn’t kissed at sixteen 我是16岁以后才有了第一个吻
[03:51.56]And I still need a friend 我仍然需要一个朋友
一个真正的朋友